【被炮决的吉普赛女郎】(1) 作者:zst666
2022年12月2日发布于sis001 这是以前热衷于玩拿战之类游戏时写的R18G文。越是喜欢那个火药和战
马的时代,就越是清楚当时的欧陆是如何水深火热,所以写起来就冲着R18G
去了。但是文中涉及的东西完全没有考证,毕竟是写个黄文我也懒得一条条查史
料。 用信笺体写起来相当难受,因为细节描写写多了就让人觉得寄信的哥们有那
么点大病,但是没办法我就摆烂这么写了 --------------------------------- 我那最最敬爱的老友,当您在巴黎的家中裁开这封信时,您一定无法相信其
中记录了一场多么疯狂、可怖而亵渎的事件;请原谅我在信中描写了这段足以令
所有见证者下地狱的亵渎经历,但我必须将它如实转述给您,以确保打消您将独
子送入步兵团,追随皇帝陛下征战的念头。 事情要从我写下这段文字时的三天前说起。如您所知,自上次通信起,我所
在的步兵连便已经驻扎在这座山村旁;为了支持皇帝陛下和他的大军团向更远处
进发,我们必须守护好这条在丘陵间穿行的补给线,以防备它遭受那些奥地利人
散兵的袭扰。尽管我们的步枪兵连此刻已经只有50多名小伙子,但满足他们每
日对面包、啤酒与盐的需求却还是一项令我头疼的工作;身为他们的后勤军士,
我实在没办法从附近的穷乡僻壤里榨出更多物资,因此不得不冒险挪用一些本该
发往前线的补给。 不过,在战争中的劫掠与挪用,这已经算是最最轻微的恶行了。相信您能预
料到,50多位血气方刚的大小伙子一旦从紧张的战斗中松弛下来,能够惹出多
少乱子。军营中每晚都能听到女人的呻吟声,这在以往紧随皇帝陛下前进时是不
可想象的。当然,这些为了些许钱财便对男人敞开裤裆的妓女,并非附近山村中
的奥地利姑娘,几乎全部来自于旅行至此的波西米亚人。 波西米亚,或者以您更熟悉的叫法,吉普赛姑娘总是以她们的热情奔放和妖
艳舞蹈而闻名;而对于步枪连的小伙子们来说,只要舍得多付些小费,便能与这
些青春靓丽的少女共度良宵,发泄积压在心头的欲火。 在这些出卖皮肉的吉普赛女郎中,最最受欢迎的便是一位名叫卡莲的姑娘:
她长着一头绸缎般丝滑的乌黑长发,姣好的容貌不是那种常见的小麦色,反而如
同奥地利或法国女人一般洁白;不过比我们的少女更加美妙的是,卡莲的肌肤上
看不到任何粗大的毛孔,滑嫩而健美的身姿几乎是由一块羊脂玉雕刻而成。她胸
前那对洁白的乳房,每一颗都像个小西柚般丰满,偏偏顶端点缀着的乳头却粉嫩
小巧,显得既成熟又生涩。而与这对艺术品级别的美乳相比,卡莲的腰身与臀腿
更称得上稀世难觅。这个活泼而开朗的女郎几乎每天都在跳舞,小腹上看不出一
条赘肉,反而浮现着健美流畅的线条;而那对久经锻炼的大腿与紧致丰满的翘臀
,更是不知让多少小伙子清晨直不起腰来。 说来惭愧,我之所以对卡莲风姿如此熟悉,自然是曾经多次向她买春的缘故
。这个风情万种的女郎远非她容貌上表现的那般清纯无知,在她的帐篷里我体验
到了未曾想象的快乐,就算是我们最开放的法国姑娘也无法与她相比。卡莲的服
务总是以热舞开始,随着奔放的舞姿一条条褪去身上的衣物与薄莎;当她的胴体
一丝不挂地展示在你眼前后,卡莲就会蹲下身来用红唇亲吻你的肉棒、睾丸乃至
屁眼! 请原谅我粗鄙的用词,但是了了几次与卡莲的交合,已经改变了我对于这些
部位的描述习惯。在与这样一位堪称美神化身的女郎做爱时,任何文雅的修辞都
显得那么虚假;卡莲也更喜欢男人直率的样子,她最爱的便是一边被我抽擦,一
边听我用最粗俗的词汇描述我们交合的姿势与部位。 但我写信的目的并非是指出这微不足道的堕落与诱惑,也绝非向您炫耀香艳
的异国女郎。接下来所写的才是真正疯狂而亵渎的部分,才是我不希望您将独子
送入皇帝陛下行伍的理由。 就这样,卡莲成为了我们营地的常客,几乎每晚都会出现在本该排除一切外
来者的军营之中。奇怪的是,这个热情似火的美艳少女,选择每晚的主顾时并非
只看重金钱;很多人,包括我在内,都尝试过用更多嫖资的诱惑来吸引卡莲,但
这个吉普赛少女却更愿意每晚与不同男人过夜,哪怕他的出价并不算最高。 一开始,我们以为这是她水性杨花的本性使然;也有人幻想说这是她在寻找
自己的真命天子,如果能够在床上将她征服,便可俘获这位女郎的芳心。然而就
在三天前,我们发现事情并非这般单纯。 自从我们进驻后,护卫任务执行的并不顺利;前后两端山道上不时便窜出奥
地利人的猎兵,向行动不便的辎重队射出铅弹。忍无可忍的连长穆勒上尉发动了
一次清剿,然而我们竟遭到了敌人的伏击,白白折损了5个小伙子,同时也有同
样人数的士兵失去了战斗力。就在我们惶恐而沮丧之际,军士长尼古拉在巡逻中
擒获了一名刺探情报的间谍。 对于这名看起来并不起眼的中年奥地利山民,穆勒上尉的判决自然是将他往
绞刑架上一挂了事;可更大的麻烦并没有得到解决,与这名间谍一同被捕的,偏
偏正是吉普赛少女卡莲。恼羞成怒的穆勒上尉用粗糙的麻绳将卡莲捆起,拖进营
地中央的帐篷内,与军士长尼古拉一同开始了「审讯」。 耳听得一声声咒骂与惊叫从帐篷中传来,几乎整个营地的小伙子们都不安而
兴奋地聚拢了过来。隔着不透明的毛毡布,我们听到了肉体碰撞出的沉闷鼓点、
以及吉普赛女郎断断续续的呜咽与呻吟。这种与其称为审讯,不如称为轮奸的行
为持续了半个小时,随后上尉与军士长整理着制服从帐篷中走出。 「加西亚,这片营地里你识字最多,轮到你进去试着撬开那婊子的嘴巴了。
当然,就算不成功也无所谓,毕竟我们还有这么多小伙子等在后面呢。」 穆勒上尉排着我的肩膀说出这段话,随即引得整座营地爆发出一阵兴奋地欢
呼;几乎每个人都明白了他的想法,我们将会轮流凌辱这个吉普赛女郎,用残酷
的轮奸来惩罚她刺探军情的罪行。身为后勤军士兼书记官的我,是连队中地位仅
次于上尉与军士长的男人;因此理所当然的,我自动获得了第三个享用卡莲的机
会。 我并不知道自己脸上是何等表情,只知道自己在众人的欢呼与哄笑声中走入
了腥味扑鼻的帐篷。在我眼前是一副色情而荒淫的景象,吉普赛女郎卡莲被反绑
扎双手,衣冠不整地仰面躺在地毯上,她的长裙被粗野地撕碎,露出生长着细密
阴毛的下体。她那如同花蕊般的阴唇因充血而红肿,秘裂之中滚落几滴浑浊的白
浆;我走的更近一些,才发现卡莲稚气未脱的俏脸上粘着几根蜷曲的阴毛,显然
刚刚是被两个男人同时侵犯了上下两张「嘴巴」。 看到我推门而入,卡莲满是惊恐的双眼中泛起了一缕希望的火花。也许是残
留着一些所谓绅士风度的缘故,我是卡莲的嫖客中最「温柔」的一位。听说有的
士兵会在射精后,用手指、木塞乃至酒瓶继续凌辱卡莲取乐;但我则总是在高潮
后将这位女郎拥在怀里,安稳地睡到第二天天亮。 床榻之间的体验让卡莲对我产生了一种肤浅的信任,让她错误的一位我是一
名真正的骑士,敢于为了落难美人挺身而出。她那双泪汪汪的俏眼对我投来求救
的目光,用生涩的法语哀求道:「加西亚,球球你救我…我不知道,那个男人在
干什么,我是无故的。」 尽管用词错误百出,但我还是听懂了卡莲的祈求,可我并不打算回应她。一
方面,我不是什么小说中的游侠骑士,仅仅因为对一位女郎心存好感便拔剑对抗
整个军营;另一方面,我也并不信任一个人尽可骑的婊子口中的辩解,尤其是那
场差点置我于死地的伏击也可能与她有关的时候。 卡莲还在磕磕巴巴地辩解,但我失去了耐心。啪地一声,我的巴掌重重扇在
卡莲的侧脸上,让那张略显稚嫩的青春俏脸浮起一个通红的掌印。从未被我粗鲁
对待过的卡莲,一时间震惊地瞪大了双眼,闪亮的眸子中充满了绝望与恐惧。 「住嘴你这个下贱的婊子!你以为自己是什么,一位落难的公主等待着王子
的解救吗?!」,我伸手卡住卡莲细长的脖颈骂道,「你用骚逼从我们这里换到
了那么多法郎、面包和盐,难道这些还不够喂饱你这条母狗吗?还是说你甘愿刺
探军情的原因,仅仅是更喜欢奥地利人的鸡巴?」 「咯。。。喀。。。加西亚,不要…我不是…那个男人,今天第一次见面,
他说要和我过夜…我还没来得及拒绝」,卡莲如同一头受惊的母鹿般瑟瑟发抖。 将这位风情万种的吉普赛少女压在身下,欣赏着她惊恐而绝望的表情,一种
邪恶的欲念从我心中最阴暗的角落浮现。我毫不理会她的哀求与辩解,解开了制
服长裤,将凶神恶煞的肉棒直指向卡莲的下体。 也许是心中唯一一丝怜悯的作用,我将卡莲抱起,翻身压在地毯上。如此一
来可怜的吉普赛女郎便无法用含泪的双眸向我求助,我也看不见她那俏脸上恐惧
的阴影;现在我只能看到卡莲那丰满挺翘的白花花臀肉,以及在那之间掩映在细
密阴毛中的红肿阴唇。 我伸出手指,插入卡莲的穴口搅动一番,一股腥臭的白浊黏液立刻咕噜噜地
冒了出来,也不知是上尉射进去的精液,还是军士长的子子孙孙。我并没有参与
轮奸的习惯,插入装着其他男人精液的阴道令我感到恶心;然而卡莲并未就此逃
过一劫,欲火难耐的我注意到了另一个可以享用的孔道。 扒开卡莲肥美的臀肉,一朵粉嫩而紧致的菊花便出现在深邃的臀沟之间。是
的,这位热情奔放的吉普赛女郎,身上的每一个孔穴都是可以卖春的,只不过用
后庭做爱需要额外加价。尽管并不缺少这些嫖资,可之前向卡莲买春时我并没有
尝试过使用她的菊穴;当时我仅仅追求得到一时的抚慰,让自己产生重返恋人身
旁的错觉,然而现在一切都变得不一样了。 在我将滚烫的龟头抵在臀肉之间时,意识到我邪欲的卡莲惊恐地求饶起来:
「不、加西亚,不!那里要。。。润滑。。。我的帐篷里,有专门的油,求求你
至少用上它!」 面对卡莲的祈求,我完全不为所动,反而厉声呵斥她:「闭嘴,你这头哼哼
乱叫的母猪!你以为自己是什么,和恋人恩爱的青涩少女吗?我可不是要和你做
爱,而是要用鸡巴惩罚你,让你明白对抗皇帝陛下是多么愚蠢!」 说着,我双手扒开卡莲挺翘的臀肉,猛地向前挺腰;毫无润滑的龟头硬生生
顶开紧缩的菊瓣,噗的一声没入卡莲炙热的屁眼内。幸亏卡莲早就养成了灌肠的
习惯,否则我这一插之下非得溅出屎来不可。 我双手紧紧拉住卡莲反绑在腰部的胳膊,如同一头野兽般暴力而无情地挺腰
。卡在炙热直肠中的肉棒,因为干涩紧箍的肠肉而磨地生疼,但这丝毫没有减缓
我抽插的节奏;卡莲痛苦地尖叫起来,帐篷外随之爆发出一阵叫好与喝彩,这都
让我产生了一种莫名的征服感,因兴奋而忽略了其实并不美妙的性交体验。 我就这样疯狂地操着卡莲的屁眼,胯部撞击着她挺翘丰腴的屁股,啪打出一
个个沉闷的噗啪声。一时间,我仿佛不是个强奸毫无反抗之力妇女的人渣,而是
个在战场上向敌人进攻的士兵。我那青筋暴起的鸡巴就是皇帝陛下的刺刀,在吉
普赛女郎的直肠中突刺、撕扯,让她用痛苦而绝望的尖叫洗刷对抗皇帝陛下的罪
行。 就这样,在我行刑一般地侵犯中,卡莲不断尖叫、哀嚎着,即便是她这种水
性杨花的女郎,也无法在暴力生涩的肛交中获得一丝快乐。终于,伴随着包皮撕
裂般的刺痛,我猛地挺腰把鸡巴捅入少女屁眼最深处,抽动着屁股喷射出一股又
一股浓精。终于可以暂时喘息的卡莲,口中的呜咽化作无声地抽泣,随着我将鸡
巴拔出屁眼的动作,香汗淋漓的胴体传来一阵痉挛。 噗地一声,龟头从紧缩的菊穴口弹出,一股腥臭的精液随之涌出,沿着细密
的阴毛滚落。也许是幻想着我在贤者时间中可能回心转意,气喘吁吁地卡莲竟然
侧着身回过头来,用眼泪婆娑的俏目看着我说道:「加西亚…球球你…你是这里
的大人物,你一定能救我的对不对?我会永远做你的情妇,不论对我做什么都好
。。。」 卡莲所不知的是,她的祈求断绝了我心中最后一丝怜悯。我从未对她谈起过
自己的军衔与职务,然而这个少女竟然早已猜出了我在连队中的地位;如此敏锐
而聪明的女人不知摸透了多少秘密,而我更无从确定她所谓的无辜到底又几分可
信。我无情地提上裤子,在卡莲的哀求声中走出帐篷,将这位可怜的女郎留给注
定到来的残酷命运。 随后,兽欲翻涌的步兵们便按照服役时间的长短,依次进入帐篷中。为了缩
短等待的时间,同时进入其中凌辱卡莲的步兵始终维持在三人以上。凄惨的尖叫
响彻了整座营地,以至于我们不得不派人登上了望塔楼,举枪威慑围墙外那些义
愤填膺的吉普赛青年。 卡莲真是我见过最最淫荡的女人,在如此残酷的轮奸之下,她口中的尖叫竟
然逐渐有了色情的意味。据士兵们后来说,卡莲在轮奸中不断地高潮、潮吹,喷
涌出的爱液之多,到了几乎脱水的程度;以至于后来的侵犯者不得不给她灌进大
瓶的葡萄酒,才没有让她昏死过去。 对吉普赛女郎的轮奸,从下午持续到深夜,又从深夜持续到第二天凌晨。将
近五十个兽欲大发的小伙子,每人都在卡莲身上喷射出了腥臭的精液,而有些精
力旺盛的家伙甚至享用过不止一轮。在太阳重新升起时,可怜的吉普赛女郎已经
变成了一番奄奄一息的模样;她全身的衣物早已消失不见,赤条条的胴体上到处
都是腥臭不堪的白色结块,就连丝绸般的秀发也因此缠绕、打结。卡莲丰乳的巨
乳上满是黏糊糊的精斑与紫红的牙印,两股间的阴户已然在无尽的凌辱中肿胀隆
起;而她丰腴臀肉间的菊花同样没有幸免,因为反复的蹂躏而久久无法回缩,随
着身体的抽搐从黑洞洞的菊口涌出粘腻的白浆。 每个人都发泄够欲火后,内心深处残留的一丝人性重新苏醒过来。虽然没有
人敢于明说,但大家却默默期待着穆勒上尉的宽大处理。毕竟我们并没有切实的
证据,证明卡莲是奥军的间谍;而这么风骚诱人的女郎,也不是日后随时都能找
到替代的普通妓女。 而然随着连长的贴身黑奴淫笑着进入腥臭不堪的帐篷,所有人都明白了卡莲
的厄运注定将要降临。这位在北非作战时买下的黑奴,始终被连长视为最低贱的
生物,低位甚至不如他骑乘的驮马。此时就连他都获得了享用卡莲的资格,那便
意味着这位吉普赛少女即将迎来生命的终结。 出于猎奇的心理,我和列兵们一起围在帐篷门口,无耻地欣赏着这罪恶的淫
景。只见这个瘦削的黑奴骑跨在半昏迷的卡莲身上,黑炭般的丑陋肢体与少女那
白玉一样的娇躯形成了强烈的反差。也许是终身为奴的折磨早就抹杀了他的自尊
,面对周身腥臭不堪的卡莲,这黑奴的脸上没有露出一丝嫌弃与迟疑。 只见他蹲下身来,黝黑的双手粗野地揉搓着卡莲的巨乳,嘴巴竟罩住少女冒
着精沫的红唇贪婪地亲吻、吮吸。在我们的起哄声中,黑奴亮出了他裤裆中的鸡
巴;那确实是我见过最长的一根肉棒,天知道这个营养不良的家伙如何长出了这
种玩意。 噗地一声,粗长的黝黑肉棒捅如卡莲松松垮垮的阴道中,刺激之强烈竟让她
尖叫着从昏迷中苏醒。卡莲试图挣扎,却被黑瘦的奴隶牢牢安在身下,如同野兽
交配般激烈地打桩。黝黑、白皙,纤瘦、丰满,丑陋、魅惑,完全相反的两幅胴
体狂野地交合在一起,从未体验过的香艳场面让我们都重新蠢蠢欲动起来。 激烈的侵犯持续了十多分钟,被折磨了一夜的卡莲在着粗长黢黑的肉棒之下
再度达到了高潮;一股骚气扑鼻的气味弥漫在帐篷内,可怜的吉普赛少女竟然在
绝顶之际漏出了大股大股的尿液。 黑奴在我们的喝彩与起哄声中,继续快速抽插了几百下,终于嘶吼着听不懂
的语言喷射出了精液。看着粗大的鸡巴跳动着在卡莲汁水四溢的穴中喷射,我不
禁期待着她那健美小腹隆起、孕育出黑色胎儿的那一天。 而然,这种幻想终究不可能实现了。穆勒上尉踏入腥臊无比的帐篷,对着高
潮余韵中的卡莲宣判了死刑。就这样,赤身裸体、腥臭不堪的卡莲被粗暴地拖起
,朝着营垒门口走去。在那里,已然筑起一座低矮的土台,上面固定着一门青铜
铸造成的火炮。这门六磅炮本应送往皇帝陛下亲率的大军团,然而却在奥军猎兵
的袭击中损坏了炮架,只得暂时闲置在我们营地;不过今天,这门火炮终于要执
行它的第一项任务了。 是的,读到这里时您应该已经猜到,穆勒连长为卡莲准备了一场残酷而悲惨
的处刑;就如同英国人在印度对叛乱土帮的首领所作的那样,可怜的吉普赛女郎
将会被绑在火炮炮口,用可怕的死亡震慑潜在的反抗者们。 插入刺刀的火枪指向土台下惊恐的山民,防止他们突然暴起反抗。而被更加
严密监视的吉普赛青年们,则毫不掩饰目光中燃烧的怒火。不过即便人群中弥漫
着恐惧与愤怒的气味,但男人们看向卡莲时的眼神中却不只有这两种情绪。 我能理解他们此刻复杂的情欲,可怜的卡莲赤裸着身体呆立在寒风中,满是
精斑与伤痕的丰满胴体微微颤抖着;这副既可怜又色情的磨样,令她宛如一位堕
落入尘世间的天使,又好像一位即将献身的圣徒,产生了一种荒淫却神圣的奇妙
反差。 当着受刑者的面,穆勒上尉指挥着军士长与我一起摆弄着亮黄色的火炮;作
为步兵连队中少有的略懂操炮技术的人,我自然被默认为行刑队的重要一员。但
如果您好奇我当时心中是否有着怜悯、恐惧乃至恶心的情绪,我只能可悲地回答
「没有」。 我的心脏突突突地狂跳着,手持着蘸水的墩布清理着炮膛;仿佛是受到了魔
鬼的蛊惑一般,我迫不及待地想要见证接下来发生的一切,迫不及待地想要看到
卡莲那宛如爱神转身的娇媚胴体,在无情的炮口前化作一滩碎块。 尼古拉刺破丝绸制成的药包,将多余的火药倾倒在土台下的草地中。是的,
尽管我们并没有真正实施过炮决的经验,但也对这种残酷的刑罚略知一二。由于
在处刑之时,受刑者的身体会牢牢堵住炮口,因此我们并不敢在火炮中装入弹丸
,哪怕火药的用量也需要减少。 尼古拉将减量后的药包塞入炮膛,我立刻用通条杆小心地将它送入火炮底部
,无需再冒着炸膛的风险装入铅弹,喷涌而出的火焰足以完成这场可怕的处刑。
穆勒上尉拉着卡莲的胳膊,和尼古拉一起将她加白的娇躯困在冰冷的火炮前。黑
洞洞的炮口紧紧抵在少女线条优美的后腰窝,仍然出于呆滞之中的卡莲宛如一尊
完美的大理石雕塑,却即将破碎在火药无情的冲击之下。 我摆弄着激发所需的拉绳,这种新式火炮与以往不同,它不再需要将鸟嘴锄
插入引火孔中,而是像一把大号的燧发枪般靠击锤引爆雷管。这一新式的结构让
我花费了几分钟的功夫才勉强搞定,可怜的卡莲因此得以在这可怕的世间多停留
片刻。 等到一切准备就绪,连长穆勒开始向恐惧而又愤怒的山民和吉普赛人发表了
一篇简短的演说,大意是卡莲这个荡妇靠着卖春刺探情报,勾结奥军间谍云云。 在连长说出判决的当口,卡莲终于从呆滞的状态中回过神来;无需任何人向
她解释,抵在后腰处的冰冷炮口便是明了的威胁。可怜的吉普赛少女惊恐地呼喊
起来,用本地的方言与吉普赛语同时呼救。听到她凄惨的悲鸣,人群泛起一阵骚
动,却很快便在步兵们明晃晃的刺刀前安静了下来。 眼看向同胞求助无望,卡莲拼命扭过脑袋,惊恐地眸子死死望向手牵着拉绳
的我。「救救我,求求你救救我加西亚!我把一切都告诉你,不要让我死的这么
可怕!」 听到卡莲用清晰无误的法语向我求助,我心中竟然已经没有了一丝惊异与疑
惑,仿佛早已看穿她天真烂漫、胸大无脑的外表一般。面对恐怖的炮决,卡莲不
再伪装,一股脑的说出自己受到奥军雇佣,专门协助破坏补给线的事实;她拼命
恳请着我们的宽恕,哪怕只是将死刑换成更加温和的方式。 然而,我、尼古拉和穆勒连长此时已经没有了继续追查的兴趣,像卡莲这种
通过色诱来刺探军情的间谍,属于谍报网络里最最末尾的那一种,在出发时便已
经被雇主默认为暴露,因此并没有什么值得深挖的价值。 穆勒连长抽出佩刀,钢铁刀身反射着阴冷的寒光。一股浓烈的骚味再度钻入
我的鼻孔,卡莲在恐惧与绝望之中再度失禁,金黄的尿液从她红肿的阴唇间涌出
,沿着脏乱不堪的阴毛滚滚流下,在不住颤抖的两腿间汇聚成一滩冒着热气的水
洼。 「救命啊加西亚!!!」,卡莲呜咽着悲鸣着,俏丽的眼眸中充斥着我从未
见过的恐惧与绝望。但一切都到此为止了,穆勒上尉将指挥刀挥下;看到了他的
指示后,我毫不犹豫地拉动了绳索。 那是我生平第一次近距离听到6磅炮的轰鸣,哪怕减少了火药,可雷鸣般的
巨响还是让我站立不稳。伴随着巨大的轰鸣,浓烈的白烟裹挟着火光从炮口冲出
,将尖叫着的卡莲整个吞没。刺鼻的硝烟在寒冷的晨风中久久不散,但我已能隔
着朦胧的雾霾看到吉普赛少女悲惨的结局。 在依旧冒着青烟的火炮前,少女原本堵在炮口洁白腰身已然不见踪影;爆裂
而出的炙热燃气,在一瞬之间便撕裂了卡莲那魅惑的胴体。一双洁白而修长的美
腿瘫软在土台上,连带着丰满挺翘的臀瓣,在残留的本能中抽搐、痉挛。而卡莲
的上半身,依旧被绳索牢牢捆绑在火炮之上;纤细的脖颈无力地低垂,丰硕的巨
乳也不再恐惧地随呼吸起伏。在卡莲上下两半身体原本连接的腰部,火药无情地
撕裂出两道可怖的圆弧形断口;炙热的烈焰瞬间烧断了血管,以至于直到炮声的
回响散去时,殷殷的血液才开始从卡莲残破的娇躯中渗出。 我缓步走到炮口前,低下头打量这卡莲再无生机的俏脸;美艳动人的花容已
然失去了血色,在瑟瑟寒风中显得越发苍白。卡莲那宝石般亮闪闪的眼睛瞪地浑
圆,似乎写满了恐惧与不甘;然而直视着这一对不久前还在向我求救的双眸时,
我的心中竟没有一丝后悔与不安。 人群中传来一阵惊恐的尖叫,仿佛现在才注意到少女悲惨的尸体般。我抬起
头,发现事情并非如此:一个山民面如死灰地跪在草地上,在他怀中摊着一团粉
红色的肉块,似乎还在寒风中冒着热腾腾的白雾。仔细看去时我才发现,那是可
怜的吉普赛女郎卡莲宝贵的子宫;这块装满了我们精液的媚肉,竟然奇迹般地没
有被火药炸碎,就这样几乎完整地飞入见证处刑的人群中。。。 写到这里,想必我的老友您已然无法在继续忍耐这地狱般的文字,同样也无
法忍耐我那如同魔鬼般冷酷而亵渎的行为。但若真是如此,我向您寄来这份信件
的目的也已然达到了。诚然波拿巴陛下是一位伟大的皇帝,但他并不能改变战争
可怖的本质。卡莲的遭遇在整个欧陆不断重复,而类似暴行的施加者却并非只有
我们,皇帝的敌人们同样也是如此残暴的魔鬼。请您让那宝贵的儿子远离这场无
谓的战争,否则即便他挺过了一场场战役复员回家,到时站在您面前的、也已然
是如我这般冷酷无情的怪物。
2022年12月2日发布于sis001 这是以前热衷于玩拿战之类游戏时写的R18G文。越是喜欢那个火药和战
马的时代,就越是清楚当时的欧陆是如何水深火热,所以写起来就冲着R18G
去了。但是文中涉及的东西完全没有考证,毕竟是写个黄文我也懒得一条条查史
料。 用信笺体写起来相当难受,因为细节描写写多了就让人觉得寄信的哥们有那
么点大病,但是没办法我就摆烂这么写了 --------------------------------- 我那最最敬爱的老友,当您在巴黎的家中裁开这封信时,您一定无法相信其
中记录了一场多么疯狂、可怖而亵渎的事件;请原谅我在信中描写了这段足以令
所有见证者下地狱的亵渎经历,但我必须将它如实转述给您,以确保打消您将独
子送入步兵团,追随皇帝陛下征战的念头。 事情要从我写下这段文字时的三天前说起。如您所知,自上次通信起,我所
在的步兵连便已经驻扎在这座山村旁;为了支持皇帝陛下和他的大军团向更远处
进发,我们必须守护好这条在丘陵间穿行的补给线,以防备它遭受那些奥地利人
散兵的袭扰。尽管我们的步枪兵连此刻已经只有50多名小伙子,但满足他们每
日对面包、啤酒与盐的需求却还是一项令我头疼的工作;身为他们的后勤军士,
我实在没办法从附近的穷乡僻壤里榨出更多物资,因此不得不冒险挪用一些本该
发往前线的补给。 不过,在战争中的劫掠与挪用,这已经算是最最轻微的恶行了。相信您能预
料到,50多位血气方刚的大小伙子一旦从紧张的战斗中松弛下来,能够惹出多
少乱子。军营中每晚都能听到女人的呻吟声,这在以往紧随皇帝陛下前进时是不
可想象的。当然,这些为了些许钱财便对男人敞开裤裆的妓女,并非附近山村中
的奥地利姑娘,几乎全部来自于旅行至此的波西米亚人。 波西米亚,或者以您更熟悉的叫法,吉普赛姑娘总是以她们的热情奔放和妖
艳舞蹈而闻名;而对于步枪连的小伙子们来说,只要舍得多付些小费,便能与这
些青春靓丽的少女共度良宵,发泄积压在心头的欲火。 在这些出卖皮肉的吉普赛女郎中,最最受欢迎的便是一位名叫卡莲的姑娘:
她长着一头绸缎般丝滑的乌黑长发,姣好的容貌不是那种常见的小麦色,反而如
同奥地利或法国女人一般洁白;不过比我们的少女更加美妙的是,卡莲的肌肤上
看不到任何粗大的毛孔,滑嫩而健美的身姿几乎是由一块羊脂玉雕刻而成。她胸
前那对洁白的乳房,每一颗都像个小西柚般丰满,偏偏顶端点缀着的乳头却粉嫩
小巧,显得既成熟又生涩。而与这对艺术品级别的美乳相比,卡莲的腰身与臀腿
更称得上稀世难觅。这个活泼而开朗的女郎几乎每天都在跳舞,小腹上看不出一
条赘肉,反而浮现着健美流畅的线条;而那对久经锻炼的大腿与紧致丰满的翘臀
,更是不知让多少小伙子清晨直不起腰来。 说来惭愧,我之所以对卡莲风姿如此熟悉,自然是曾经多次向她买春的缘故
。这个风情万种的女郎远非她容貌上表现的那般清纯无知,在她的帐篷里我体验
到了未曾想象的快乐,就算是我们最开放的法国姑娘也无法与她相比。卡莲的服
务总是以热舞开始,随着奔放的舞姿一条条褪去身上的衣物与薄莎;当她的胴体
一丝不挂地展示在你眼前后,卡莲就会蹲下身来用红唇亲吻你的肉棒、睾丸乃至
屁眼! 请原谅我粗鄙的用词,但是了了几次与卡莲的交合,已经改变了我对于这些
部位的描述习惯。在与这样一位堪称美神化身的女郎做爱时,任何文雅的修辞都
显得那么虚假;卡莲也更喜欢男人直率的样子,她最爱的便是一边被我抽擦,一
边听我用最粗俗的词汇描述我们交合的姿势与部位。 但我写信的目的并非是指出这微不足道的堕落与诱惑,也绝非向您炫耀香艳
的异国女郎。接下来所写的才是真正疯狂而亵渎的部分,才是我不希望您将独子
送入皇帝陛下行伍的理由。 就这样,卡莲成为了我们营地的常客,几乎每晚都会出现在本该排除一切外
来者的军营之中。奇怪的是,这个热情似火的美艳少女,选择每晚的主顾时并非
只看重金钱;很多人,包括我在内,都尝试过用更多嫖资的诱惑来吸引卡莲,但
这个吉普赛少女却更愿意每晚与不同男人过夜,哪怕他的出价并不算最高。 一开始,我们以为这是她水性杨花的本性使然;也有人幻想说这是她在寻找
自己的真命天子,如果能够在床上将她征服,便可俘获这位女郎的芳心。然而就
在三天前,我们发现事情并非这般单纯。 自从我们进驻后,护卫任务执行的并不顺利;前后两端山道上不时便窜出奥
地利人的猎兵,向行动不便的辎重队射出铅弹。忍无可忍的连长穆勒上尉发动了
一次清剿,然而我们竟遭到了敌人的伏击,白白折损了5个小伙子,同时也有同
样人数的士兵失去了战斗力。就在我们惶恐而沮丧之际,军士长尼古拉在巡逻中
擒获了一名刺探情报的间谍。 对于这名看起来并不起眼的中年奥地利山民,穆勒上尉的判决自然是将他往
绞刑架上一挂了事;可更大的麻烦并没有得到解决,与这名间谍一同被捕的,偏
偏正是吉普赛少女卡莲。恼羞成怒的穆勒上尉用粗糙的麻绳将卡莲捆起,拖进营
地中央的帐篷内,与军士长尼古拉一同开始了「审讯」。 耳听得一声声咒骂与惊叫从帐篷中传来,几乎整个营地的小伙子们都不安而
兴奋地聚拢了过来。隔着不透明的毛毡布,我们听到了肉体碰撞出的沉闷鼓点、
以及吉普赛女郎断断续续的呜咽与呻吟。这种与其称为审讯,不如称为轮奸的行
为持续了半个小时,随后上尉与军士长整理着制服从帐篷中走出。 「加西亚,这片营地里你识字最多,轮到你进去试着撬开那婊子的嘴巴了。
当然,就算不成功也无所谓,毕竟我们还有这么多小伙子等在后面呢。」 穆勒上尉排着我的肩膀说出这段话,随即引得整座营地爆发出一阵兴奋地欢
呼;几乎每个人都明白了他的想法,我们将会轮流凌辱这个吉普赛女郎,用残酷
的轮奸来惩罚她刺探军情的罪行。身为后勤军士兼书记官的我,是连队中地位仅
次于上尉与军士长的男人;因此理所当然的,我自动获得了第三个享用卡莲的机
会。 我并不知道自己脸上是何等表情,只知道自己在众人的欢呼与哄笑声中走入
了腥味扑鼻的帐篷。在我眼前是一副色情而荒淫的景象,吉普赛女郎卡莲被反绑
扎双手,衣冠不整地仰面躺在地毯上,她的长裙被粗野地撕碎,露出生长着细密
阴毛的下体。她那如同花蕊般的阴唇因充血而红肿,秘裂之中滚落几滴浑浊的白
浆;我走的更近一些,才发现卡莲稚气未脱的俏脸上粘着几根蜷曲的阴毛,显然
刚刚是被两个男人同时侵犯了上下两张「嘴巴」。 看到我推门而入,卡莲满是惊恐的双眼中泛起了一缕希望的火花。也许是残
留着一些所谓绅士风度的缘故,我是卡莲的嫖客中最「温柔」的一位。听说有的
士兵会在射精后,用手指、木塞乃至酒瓶继续凌辱卡莲取乐;但我则总是在高潮
后将这位女郎拥在怀里,安稳地睡到第二天天亮。 床榻之间的体验让卡莲对我产生了一种肤浅的信任,让她错误的一位我是一
名真正的骑士,敢于为了落难美人挺身而出。她那双泪汪汪的俏眼对我投来求救
的目光,用生涩的法语哀求道:「加西亚,球球你救我…我不知道,那个男人在
干什么,我是无故的。」 尽管用词错误百出,但我还是听懂了卡莲的祈求,可我并不打算回应她。一
方面,我不是什么小说中的游侠骑士,仅仅因为对一位女郎心存好感便拔剑对抗
整个军营;另一方面,我也并不信任一个人尽可骑的婊子口中的辩解,尤其是那
场差点置我于死地的伏击也可能与她有关的时候。 卡莲还在磕磕巴巴地辩解,但我失去了耐心。啪地一声,我的巴掌重重扇在
卡莲的侧脸上,让那张略显稚嫩的青春俏脸浮起一个通红的掌印。从未被我粗鲁
对待过的卡莲,一时间震惊地瞪大了双眼,闪亮的眸子中充满了绝望与恐惧。 「住嘴你这个下贱的婊子!你以为自己是什么,一位落难的公主等待着王子
的解救吗?!」,我伸手卡住卡莲细长的脖颈骂道,「你用骚逼从我们这里换到
了那么多法郎、面包和盐,难道这些还不够喂饱你这条母狗吗?还是说你甘愿刺
探军情的原因,仅仅是更喜欢奥地利人的鸡巴?」 「咯。。。喀。。。加西亚,不要…我不是…那个男人,今天第一次见面,
他说要和我过夜…我还没来得及拒绝」,卡莲如同一头受惊的母鹿般瑟瑟发抖。 将这位风情万种的吉普赛少女压在身下,欣赏着她惊恐而绝望的表情,一种
邪恶的欲念从我心中最阴暗的角落浮现。我毫不理会她的哀求与辩解,解开了制
服长裤,将凶神恶煞的肉棒直指向卡莲的下体。 也许是心中唯一一丝怜悯的作用,我将卡莲抱起,翻身压在地毯上。如此一
来可怜的吉普赛女郎便无法用含泪的双眸向我求助,我也看不见她那俏脸上恐惧
的阴影;现在我只能看到卡莲那丰满挺翘的白花花臀肉,以及在那之间掩映在细
密阴毛中的红肿阴唇。 我伸出手指,插入卡莲的穴口搅动一番,一股腥臭的白浊黏液立刻咕噜噜地
冒了出来,也不知是上尉射进去的精液,还是军士长的子子孙孙。我并没有参与
轮奸的习惯,插入装着其他男人精液的阴道令我感到恶心;然而卡莲并未就此逃
过一劫,欲火难耐的我注意到了另一个可以享用的孔道。 扒开卡莲肥美的臀肉,一朵粉嫩而紧致的菊花便出现在深邃的臀沟之间。是
的,这位热情奔放的吉普赛女郎,身上的每一个孔穴都是可以卖春的,只不过用
后庭做爱需要额外加价。尽管并不缺少这些嫖资,可之前向卡莲买春时我并没有
尝试过使用她的菊穴;当时我仅仅追求得到一时的抚慰,让自己产生重返恋人身
旁的错觉,然而现在一切都变得不一样了。 在我将滚烫的龟头抵在臀肉之间时,意识到我邪欲的卡莲惊恐地求饶起来:
「不、加西亚,不!那里要。。。润滑。。。我的帐篷里,有专门的油,求求你
至少用上它!」 面对卡莲的祈求,我完全不为所动,反而厉声呵斥她:「闭嘴,你这头哼哼
乱叫的母猪!你以为自己是什么,和恋人恩爱的青涩少女吗?我可不是要和你做
爱,而是要用鸡巴惩罚你,让你明白对抗皇帝陛下是多么愚蠢!」 说着,我双手扒开卡莲挺翘的臀肉,猛地向前挺腰;毫无润滑的龟头硬生生
顶开紧缩的菊瓣,噗的一声没入卡莲炙热的屁眼内。幸亏卡莲早就养成了灌肠的
习惯,否则我这一插之下非得溅出屎来不可。 我双手紧紧拉住卡莲反绑在腰部的胳膊,如同一头野兽般暴力而无情地挺腰
。卡在炙热直肠中的肉棒,因为干涩紧箍的肠肉而磨地生疼,但这丝毫没有减缓
我抽插的节奏;卡莲痛苦地尖叫起来,帐篷外随之爆发出一阵叫好与喝彩,这都
让我产生了一种莫名的征服感,因兴奋而忽略了其实并不美妙的性交体验。 我就这样疯狂地操着卡莲的屁眼,胯部撞击着她挺翘丰腴的屁股,啪打出一
个个沉闷的噗啪声。一时间,我仿佛不是个强奸毫无反抗之力妇女的人渣,而是
个在战场上向敌人进攻的士兵。我那青筋暴起的鸡巴就是皇帝陛下的刺刀,在吉
普赛女郎的直肠中突刺、撕扯,让她用痛苦而绝望的尖叫洗刷对抗皇帝陛下的罪
行。 就这样,在我行刑一般地侵犯中,卡莲不断尖叫、哀嚎着,即便是她这种水
性杨花的女郎,也无法在暴力生涩的肛交中获得一丝快乐。终于,伴随着包皮撕
裂般的刺痛,我猛地挺腰把鸡巴捅入少女屁眼最深处,抽动着屁股喷射出一股又
一股浓精。终于可以暂时喘息的卡莲,口中的呜咽化作无声地抽泣,随着我将鸡
巴拔出屁眼的动作,香汗淋漓的胴体传来一阵痉挛。 噗地一声,龟头从紧缩的菊穴口弹出,一股腥臭的精液随之涌出,沿着细密
的阴毛滚落。也许是幻想着我在贤者时间中可能回心转意,气喘吁吁地卡莲竟然
侧着身回过头来,用眼泪婆娑的俏目看着我说道:「加西亚…球球你…你是这里
的大人物,你一定能救我的对不对?我会永远做你的情妇,不论对我做什么都好
。。。」 卡莲所不知的是,她的祈求断绝了我心中最后一丝怜悯。我从未对她谈起过
自己的军衔与职务,然而这个少女竟然早已猜出了我在连队中的地位;如此敏锐
而聪明的女人不知摸透了多少秘密,而我更无从确定她所谓的无辜到底又几分可
信。我无情地提上裤子,在卡莲的哀求声中走出帐篷,将这位可怜的女郎留给注
定到来的残酷命运。 随后,兽欲翻涌的步兵们便按照服役时间的长短,依次进入帐篷中。为了缩
短等待的时间,同时进入其中凌辱卡莲的步兵始终维持在三人以上。凄惨的尖叫
响彻了整座营地,以至于我们不得不派人登上了望塔楼,举枪威慑围墙外那些义
愤填膺的吉普赛青年。 卡莲真是我见过最最淫荡的女人,在如此残酷的轮奸之下,她口中的尖叫竟
然逐渐有了色情的意味。据士兵们后来说,卡莲在轮奸中不断地高潮、潮吹,喷
涌出的爱液之多,到了几乎脱水的程度;以至于后来的侵犯者不得不给她灌进大
瓶的葡萄酒,才没有让她昏死过去。 对吉普赛女郎的轮奸,从下午持续到深夜,又从深夜持续到第二天凌晨。将
近五十个兽欲大发的小伙子,每人都在卡莲身上喷射出了腥臭的精液,而有些精
力旺盛的家伙甚至享用过不止一轮。在太阳重新升起时,可怜的吉普赛女郎已经
变成了一番奄奄一息的模样;她全身的衣物早已消失不见,赤条条的胴体上到处
都是腥臭不堪的白色结块,就连丝绸般的秀发也因此缠绕、打结。卡莲丰乳的巨
乳上满是黏糊糊的精斑与紫红的牙印,两股间的阴户已然在无尽的凌辱中肿胀隆
起;而她丰腴臀肉间的菊花同样没有幸免,因为反复的蹂躏而久久无法回缩,随
着身体的抽搐从黑洞洞的菊口涌出粘腻的白浆。 每个人都发泄够欲火后,内心深处残留的一丝人性重新苏醒过来。虽然没有
人敢于明说,但大家却默默期待着穆勒上尉的宽大处理。毕竟我们并没有切实的
证据,证明卡莲是奥军的间谍;而这么风骚诱人的女郎,也不是日后随时都能找
到替代的普通妓女。 而然随着连长的贴身黑奴淫笑着进入腥臭不堪的帐篷,所有人都明白了卡莲
的厄运注定将要降临。这位在北非作战时买下的黑奴,始终被连长视为最低贱的
生物,低位甚至不如他骑乘的驮马。此时就连他都获得了享用卡莲的资格,那便
意味着这位吉普赛少女即将迎来生命的终结。 出于猎奇的心理,我和列兵们一起围在帐篷门口,无耻地欣赏着这罪恶的淫
景。只见这个瘦削的黑奴骑跨在半昏迷的卡莲身上,黑炭般的丑陋肢体与少女那
白玉一样的娇躯形成了强烈的反差。也许是终身为奴的折磨早就抹杀了他的自尊
,面对周身腥臭不堪的卡莲,这黑奴的脸上没有露出一丝嫌弃与迟疑。 只见他蹲下身来,黝黑的双手粗野地揉搓着卡莲的巨乳,嘴巴竟罩住少女冒
着精沫的红唇贪婪地亲吻、吮吸。在我们的起哄声中,黑奴亮出了他裤裆中的鸡
巴;那确实是我见过最长的一根肉棒,天知道这个营养不良的家伙如何长出了这
种玩意。 噗地一声,粗长的黝黑肉棒捅如卡莲松松垮垮的阴道中,刺激之强烈竟让她
尖叫着从昏迷中苏醒。卡莲试图挣扎,却被黑瘦的奴隶牢牢安在身下,如同野兽
交配般激烈地打桩。黝黑、白皙,纤瘦、丰满,丑陋、魅惑,完全相反的两幅胴
体狂野地交合在一起,从未体验过的香艳场面让我们都重新蠢蠢欲动起来。 激烈的侵犯持续了十多分钟,被折磨了一夜的卡莲在着粗长黢黑的肉棒之下
再度达到了高潮;一股骚气扑鼻的气味弥漫在帐篷内,可怜的吉普赛少女竟然在
绝顶之际漏出了大股大股的尿液。 黑奴在我们的喝彩与起哄声中,继续快速抽插了几百下,终于嘶吼着听不懂
的语言喷射出了精液。看着粗大的鸡巴跳动着在卡莲汁水四溢的穴中喷射,我不
禁期待着她那健美小腹隆起、孕育出黑色胎儿的那一天。 而然,这种幻想终究不可能实现了。穆勒上尉踏入腥臊无比的帐篷,对着高
潮余韵中的卡莲宣判了死刑。就这样,赤身裸体、腥臭不堪的卡莲被粗暴地拖起
,朝着营垒门口走去。在那里,已然筑起一座低矮的土台,上面固定着一门青铜
铸造成的火炮。这门六磅炮本应送往皇帝陛下亲率的大军团,然而却在奥军猎兵
的袭击中损坏了炮架,只得暂时闲置在我们营地;不过今天,这门火炮终于要执
行它的第一项任务了。 是的,读到这里时您应该已经猜到,穆勒连长为卡莲准备了一场残酷而悲惨
的处刑;就如同英国人在印度对叛乱土帮的首领所作的那样,可怜的吉普赛女郎
将会被绑在火炮炮口,用可怕的死亡震慑潜在的反抗者们。 插入刺刀的火枪指向土台下惊恐的山民,防止他们突然暴起反抗。而被更加
严密监视的吉普赛青年们,则毫不掩饰目光中燃烧的怒火。不过即便人群中弥漫
着恐惧与愤怒的气味,但男人们看向卡莲时的眼神中却不只有这两种情绪。 我能理解他们此刻复杂的情欲,可怜的卡莲赤裸着身体呆立在寒风中,满是
精斑与伤痕的丰满胴体微微颤抖着;这副既可怜又色情的磨样,令她宛如一位堕
落入尘世间的天使,又好像一位即将献身的圣徒,产生了一种荒淫却神圣的奇妙
反差。 当着受刑者的面,穆勒上尉指挥着军士长与我一起摆弄着亮黄色的火炮;作
为步兵连队中少有的略懂操炮技术的人,我自然被默认为行刑队的重要一员。但
如果您好奇我当时心中是否有着怜悯、恐惧乃至恶心的情绪,我只能可悲地回答
「没有」。 我的心脏突突突地狂跳着,手持着蘸水的墩布清理着炮膛;仿佛是受到了魔
鬼的蛊惑一般,我迫不及待地想要见证接下来发生的一切,迫不及待地想要看到
卡莲那宛如爱神转身的娇媚胴体,在无情的炮口前化作一滩碎块。 尼古拉刺破丝绸制成的药包,将多余的火药倾倒在土台下的草地中。是的,
尽管我们并没有真正实施过炮决的经验,但也对这种残酷的刑罚略知一二。由于
在处刑之时,受刑者的身体会牢牢堵住炮口,因此我们并不敢在火炮中装入弹丸
,哪怕火药的用量也需要减少。 尼古拉将减量后的药包塞入炮膛,我立刻用通条杆小心地将它送入火炮底部
,无需再冒着炸膛的风险装入铅弹,喷涌而出的火焰足以完成这场可怕的处刑。
穆勒上尉拉着卡莲的胳膊,和尼古拉一起将她加白的娇躯困在冰冷的火炮前。黑
洞洞的炮口紧紧抵在少女线条优美的后腰窝,仍然出于呆滞之中的卡莲宛如一尊
完美的大理石雕塑,却即将破碎在火药无情的冲击之下。 我摆弄着激发所需的拉绳,这种新式火炮与以往不同,它不再需要将鸟嘴锄
插入引火孔中,而是像一把大号的燧发枪般靠击锤引爆雷管。这一新式的结构让
我花费了几分钟的功夫才勉强搞定,可怜的卡莲因此得以在这可怕的世间多停留
片刻。 等到一切准备就绪,连长穆勒开始向恐惧而又愤怒的山民和吉普赛人发表了
一篇简短的演说,大意是卡莲这个荡妇靠着卖春刺探情报,勾结奥军间谍云云。 在连长说出判决的当口,卡莲终于从呆滞的状态中回过神来;无需任何人向
她解释,抵在后腰处的冰冷炮口便是明了的威胁。可怜的吉普赛少女惊恐地呼喊
起来,用本地的方言与吉普赛语同时呼救。听到她凄惨的悲鸣,人群泛起一阵骚
动,却很快便在步兵们明晃晃的刺刀前安静了下来。 眼看向同胞求助无望,卡莲拼命扭过脑袋,惊恐地眸子死死望向手牵着拉绳
的我。「救救我,求求你救救我加西亚!我把一切都告诉你,不要让我死的这么
可怕!」 听到卡莲用清晰无误的法语向我求助,我心中竟然已经没有了一丝惊异与疑
惑,仿佛早已看穿她天真烂漫、胸大无脑的外表一般。面对恐怖的炮决,卡莲不
再伪装,一股脑的说出自己受到奥军雇佣,专门协助破坏补给线的事实;她拼命
恳请着我们的宽恕,哪怕只是将死刑换成更加温和的方式。 然而,我、尼古拉和穆勒连长此时已经没有了继续追查的兴趣,像卡莲这种
通过色诱来刺探军情的间谍,属于谍报网络里最最末尾的那一种,在出发时便已
经被雇主默认为暴露,因此并没有什么值得深挖的价值。 穆勒连长抽出佩刀,钢铁刀身反射着阴冷的寒光。一股浓烈的骚味再度钻入
我的鼻孔,卡莲在恐惧与绝望之中再度失禁,金黄的尿液从她红肿的阴唇间涌出
,沿着脏乱不堪的阴毛滚滚流下,在不住颤抖的两腿间汇聚成一滩冒着热气的水
洼。 「救命啊加西亚!!!」,卡莲呜咽着悲鸣着,俏丽的眼眸中充斥着我从未
见过的恐惧与绝望。但一切都到此为止了,穆勒上尉将指挥刀挥下;看到了他的
指示后,我毫不犹豫地拉动了绳索。 那是我生平第一次近距离听到6磅炮的轰鸣,哪怕减少了火药,可雷鸣般的
巨响还是让我站立不稳。伴随着巨大的轰鸣,浓烈的白烟裹挟着火光从炮口冲出
,将尖叫着的卡莲整个吞没。刺鼻的硝烟在寒冷的晨风中久久不散,但我已能隔
着朦胧的雾霾看到吉普赛少女悲惨的结局。 在依旧冒着青烟的火炮前,少女原本堵在炮口洁白腰身已然不见踪影;爆裂
而出的炙热燃气,在一瞬之间便撕裂了卡莲那魅惑的胴体。一双洁白而修长的美
腿瘫软在土台上,连带着丰满挺翘的臀瓣,在残留的本能中抽搐、痉挛。而卡莲
的上半身,依旧被绳索牢牢捆绑在火炮之上;纤细的脖颈无力地低垂,丰硕的巨
乳也不再恐惧地随呼吸起伏。在卡莲上下两半身体原本连接的腰部,火药无情地
撕裂出两道可怖的圆弧形断口;炙热的烈焰瞬间烧断了血管,以至于直到炮声的
回响散去时,殷殷的血液才开始从卡莲残破的娇躯中渗出。 我缓步走到炮口前,低下头打量这卡莲再无生机的俏脸;美艳动人的花容已
然失去了血色,在瑟瑟寒风中显得越发苍白。卡莲那宝石般亮闪闪的眼睛瞪地浑
圆,似乎写满了恐惧与不甘;然而直视着这一对不久前还在向我求救的双眸时,
我的心中竟没有一丝后悔与不安。 人群中传来一阵惊恐的尖叫,仿佛现在才注意到少女悲惨的尸体般。我抬起
头,发现事情并非如此:一个山民面如死灰地跪在草地上,在他怀中摊着一团粉
红色的肉块,似乎还在寒风中冒着热腾腾的白雾。仔细看去时我才发现,那是可
怜的吉普赛女郎卡莲宝贵的子宫;这块装满了我们精液的媚肉,竟然奇迹般地没
有被火药炸碎,就这样几乎完整地飞入见证处刑的人群中。。。 写到这里,想必我的老友您已然无法在继续忍耐这地狱般的文字,同样也无
法忍耐我那如同魔鬼般冷酷而亵渎的行为。但若真是如此,我向您寄来这份信件
的目的也已然达到了。诚然波拿巴陛下是一位伟大的皇帝,但他并不能改变战争
可怖的本质。卡莲的遭遇在整个欧陆不断重复,而类似暴行的施加者却并非只有
我们,皇帝的敌人们同样也是如此残暴的魔鬼。请您让那宝贵的儿子远离这场无
谓的战争,否则即便他挺过了一场场战役复员回家,到时站在您面前的、也已然
是如我这般冷酷无情的怪物。
精彩评论